Feed on Posts or Comments

Pocetak rada admin on 26 Aug 2008

Sekirei

Prvi prijevod naseg Zokia!
Akcija, komedija, magija……

Recent Releases admin on 26 Jun 2008

5 centimeters per second

evo jos jedno izdanje u ljetnim danima…..preuzmite sub u download sekciji…..

Vijesti i novosti admin on 11 May 2008

Novi članovi

Samo da objavimo da smo dobili dva nova clana _Zlaya_ & Kenjipa….Ovim putem pozivamo sve zainteresirane za prikljucenje u nasu grupu da se jave na Crotaku forum ili ostave komentar i e-mail za daljnji dogovor…

Recent Releases admin on 10 May 2008

Svibanj 2008

Code Geass “Episode 4″

Lelouchev psycho look se vratio …

Code Geass “Episode 3″

jos jedno izdanje CG-a sa naškim fansubom…

Recent Releases admin on 29 Apr 2008

Travanj 2008.

“Macross Frontier” Episode 1

Jos jedan prijevod izasao, kao sta vidite pocelo se raditi punom parom…

“Code Geass” Episode 2

druga epizoda CG R2 sa hrvatskim titlovima…

Zero se vraća….

“Soul Eater” Episode 1

Upravo prevedena prva epizoda ongoing anime pa uzivajte…mozete je skinuti pod Anime downloads… pozdrav od CroSubs ekipe…

Vampire Wars OVA

Upravo prevedeno na hrvatski…nije preporucljivo za mlađe od 16.god.(neke scene sadrže nasilje, krv, drogiranje….) Uživajte u gledanju…:D

Code Geass R2

Upravo je subana prva epizoda Code Geassa R2 - ep 1 (”The Day the Fiend Awakens”)…

Staff admin on 15 Apr 2008

Staff

Lelouch / primary member / team leader / CroSubs Otousan

Nodachi / Translator / WebEditor

EvilDragon / primary translator / Evil Translator

Azaghal / encode master / Hentai Boy

Sekira / logo maker / Devil’s Child

Sonicus / japan specialist / Gray Warlock

_saiko / torrent seeder / system kaiser

Shanks / translator / Pirate King

Street / translator-RS upload / System Error

_Zlaya_ / translator / Krvoločna Srna

Kenji / encode / the dude

Pocetak rada admin on 13 Apr 2008

Kako smo nastali???

Ideja se rodila na početku mjeseca zafrkancijom dvaju članova imenom Lelouch i Sekira po shoutbox-u. Lelouch je ispalio da bi mogao napraviti CG R2 hrvatske titlove za sebe. Tada se priključio i Nodachi u raspravu s njima preko shoutbox-a. Isprva je trebala biti zafrkancija, bar je tako mislio Lelouch, ali… I tako su se rastali tu noć.

Drugi dan bilo je malo razgovora, ali ne dovoljno da se krene a mjesta. Nakon par dana Nodachi je upitao Leloucha: “Kako stoje stvari subberu?”. Lelouch nije znao što da mu odgovori, pa se nećkao i nećkao odnosno bio neodlučan, dok ga nije Nodachi usadio sjeme u glavu.

Sjeme je raslo i raslo… sve dok nije Lelouch slučajno došao do engleske skripte. Malo je prčkao po tome i na ponovni Nodachijev upit je odgovorio da se prevađa nešto. U nevjerici je ispitao Lelouchev puls i ispitao ga u detaljnosti o radu i tko bi sve. Lelouch sav kao happy person (kao što i jest u stvarnosti), javio Sekiri, Sonicusu i Shadowu to (za ideju i savjet) i čekao njihove odgovore.

Nakon podrške i zelenog svijetla Lelouch se baca dalje na rad. Muči brigu sa alatima koji bi mu trebali, ali se ne usudi pitati za pomoć (radi ismijavanja zajednice i mišljenja što će nam hrvatski titlovi). Nakon dan velikog neuspjeha, posta na Crotaku forumu za pomoć i savjet za alatima. Kolega hytri (ovom prilikom veliko hvala njemu) mu daje savjete koji su mu naveliko otvorili vrata, također još neki članovi na istom forumu (također zahvale). I sa alatima nije baš napredovao daleko, opet u zid (treba gramatiku pogledati, ali encode videa napraviti samo kako).

Nakon konzultacija sa Sekirom, Shadowom i Nodachijem, konačno Lelouch otvara thread za grupu s pitanjima o potencijalnim suradnicima. Nakon dan otvorenog potencijalni suradnici su se javili, ali Lelouch i nije baš obraćao pažnju tamo zbog zauzeća sa projektom. Konačno, kada je pročitao želje, prima suradnike velikim zagrljajem.

Dana 07. 04. 2008. na rođendan Leloucha osnovana je CroSubs fansub grupa.

Pocetak rada admin on 13 Apr 2008

Code Geass R2

uskoro…

Pocetak rada admin on 13 Apr 2008

CroSubs: Početak

Dobrodošli na stranice grupe CroSubs. nadamo se da ćete uživati u našim subovima i dati nam podršku da nastavimo dalje.